No exact translation found for من غير حد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic من غير حد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Quién más podría estar viviendo aquí fuera por sí mismo?
    من غيره سيعيش هنا وحده؟
  • La pobreza, que las afecta de manera desproporcionada, agrava la situación.
    فالفقر الذي تعاني منه المرأة أكثر من غيرها، يزيد من حدة الحالة.
  • Ⴗ Prevención y control de las lesiones y de las enfermedades no transmisibles; y
    • والوقاية من الأمراض غير المعدية والحد من الإصابة بها؛
  • De ser posible, la unidad de policía militar de la misión debe proceder de un contingente distinto de aquellos a los cuales ha de supervisar.
    وينبغي أن تكون وحدة الشرطة العسكرية في البعثة مكونة إذا أمكن من أفراد من وحدة غير الوحدات الخاضعة للمراقبة.
  • Cabe destacar que los gobiernos de los países donde se ejecutan programas vincularon al PNUD, más que ningún otro asociado, con la reducción de la pobreza humana.
    وتجدر الإشارة إلى أن البرنامج الإنمائي يرتبط في أذهان البلدان المنفذة فيها برامج، أكثر من غيرها من الشركاء، بالحد من الفقر البشري.
  • Los países que han pasado por una guerra en los cinco a diez años anteriores corren un riesgo mucho mayor que otros de que vuelva a estallar.
    البلدان التي مرت بحرب في السنوات الخمس أو العشر السابقة معرضة أكثر من غيرها إلى حد بعيد لأن تشهد عودة إلى الحرب.
  • En consecuencia, se pide a los gobiernos y a los grupos armados no estatales por igual que respeten determinadas leyes básicas comunes a todos.
    وعليه، فإن الحكومات والمجموعات المسلحة من غير الدول على حد سواء مطالبة باحترام قواعد أساسية معينة مشتركة بالنسبة للجميع.
  • En tercer lugar, es muy poco probable que la creación de otra categoría de escaños permanentes fortalezca la transparencia de la labor del Consejo de Seguridad.
    ثالثا، من غير المحتمل إلى حد كبير أن يزيد إنشاء فئة أخرى من المقاعد الدائمة الشفافية في أعمال مجلس الأمن.
  • Haremos que nuestra gente compruebe si ha habido alguna intrusión en los datos, pero estoy de acuerdo, es altamente improbable.
    سيكون لدينا أشخاص لتحقق عن أي أختراق للبيانات ولكني أوفقه، أنه من غير المحتمل إلى حد كبير
  • Este planteamiento no vinculante ha aportado numerosas contribuciones positivas, pero la reducción de la deforestación no parece haber sido una de ellas.
    وثمـة مساهمـات إيجابيــة عـدة تستمـد من النهج غير الملزم، لكن الحد من إزالة الغابات لا يبدو واحدا منها.